![]() |
||||||||||||
|
HASHISH REBETIKA
|
||||||||||||
|
A group of rebetika enthusiasts are collaborating on the translation of all the songs in the book HASHISH REBETIKA by Suzanne Aulin and Peter Vejleskov. The project is led by the Walrus and the greek text and english translations for these songs can be found on his website. ............................
Argile Mou, Yiati Sfineis
(My Argile, Why Do You Go Out?) Mitaki-Chrysinis 1936 ............................ Argiles ............................ Yenti Koule ............................ Yi'auto Foumaro Kokaini ............................ Duo Magkes Mes Sti Filaki ............................ Ego Thelo Prigekipessa ............................ Eimai Prezakias ............................ Enas magkes Ston Teke Mou ............................ Iroine Kai Mavraki ............................ Kouventa Me To Haro ............................ M'Argile Kai Baglamades ....................... Kouventes Sti Filakies ....................... I Fonoi Tou Arghile ....................... Manolis Hasiklis ....................... Marika Hasiklou ....................... Mas Kinigoun Ton Arghile | ||||||||||||